詳細な類語解説:cheeryとhappyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

cheery

例文

She always has a cheery smile on her face. [cheery: adjective]

彼女はいつも陽気な笑顔を浮かべています。[陽気:形容詞]

例文

The party was held in a cheery garden, with colorful decorations and happy music. [cheery: adjective]

パーティーは、色とりどりの装飾と幸せな音楽で、陽気な庭園で開催されました。[陽気:形容詞]

happy

例文

I am so happy to see you! [happy: adjective]

お会いできてとてもうれしいです![幸せ:形容詞]

例文

The children were jumping with joy, their faces beaming with happiness. [happiness: noun]

子供たちは喜びで飛び跳ね、彼らの顔は幸せで輝いていました。[幸福:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Happyは日常の言葉でcheeryよりも一般的に使われています。Happyは、幅広い前向きな感情をカバーする広く認識されている用語ですが、cheeryはあまり一般的ではなく、特定の文脈で、または特に活気に満ちたエネルギッシュな形の幸福を強調するために使用される場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

cheeryは通常、よりカジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、happyはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!