実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
chevvy
例文
Stop chevying me to finish my homework. [chevvy: verb]
宿題を終えるために私をチェビーするのをやめなさい。[シボレー:動詞]
例文
She chevvied her brother until he agreed to help her. [chevvy: past tense]
彼女は彼が彼女を助けることに同意するまで彼女の兄弟をシェビした。[シボレー:過去形]
hassle
例文
I don't want to deal with the hassle of returning this item. [hassle: noun]
この商品を返品する手間には対処したくありません。[面倒:名詞]
例文
Don't hassle me right now, I'm busy. [hassle: verb]
今は私を煩わせないでください、私は忙しいです。[面倒:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hassleは、日常の言語でchevvyよりも一般的に使用されています。Hassle用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、chevvyはあまり一般的ではなく、より非公式です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
chevvyは通常、カジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、hassleは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。