実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
chicanery
例文
The politician was known for his chicanery, often using misleading statements to manipulate public opinion. [chicanery: noun]
政治家は彼のチカニーで知られており、世論を操作するために誤解を招く発言をしばしば使用していました。[シカニー:名詞]
例文
She resorted to chicanery to win the competition, sabotaging her opponents behind the scenes. [chicanery: noun]
彼女は競争に勝つためにチカニーに頼り、舞台裏で対戦相手を妨害しました。[シカニー:名詞]
subterfuge
例文
He employed subterfuge to avoid paying his debts, constantly changing his identity and location. [subterfuge: noun]
彼は借金の支払いを避けるために偽装を採用し、常に彼のアイデンティティと場所を変えました。[偽装:名詞]
例文
The spy used subterfuge to gather classified information, pretending to be a harmless tourist. [subterfuge: noun]
スパイは、無害な観光客のふりをして、機密情報を収集するために巧妙な方法を使用しました。[偽装:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Chicaneryとsubterfugeはどちらも比較的正式な言葉であり、日常会話では一般的に使用されない場合があります。ただし、chicaneryはsubterfugeと比較してわずかに一般的であり、使用法の範囲が広くなっています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
chicaneryとsubterfugeはどちらも正式な単語であり、非公式の文脈では一般的に使用されない場合があります。ただし、chicaneryは一般的により否定的で欺瞞的なトーンに関連付けられていますが、subterfugeはより中立的または戦略的な方法で使用できます。