実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
chiliarch
例文
The chiliarch led his troops into battle with great courage and strategy. [chiliarch: noun]
チリアーキは彼の軍隊を大きな勇気と戦略で戦いに導きました。[チリアーチ:名詞]
例文
As a chiliarch, he was responsible for maintaining discipline and order among his soldiers. [chiliarch: noun]
チリアーキとして、彼は兵士の間で規律と秩序を維持する責任がありました。[チリアーチ:名詞]
centurion
例文
The centurion led his century into battle, inspiring them with his bravery. [centurion: noun]
百人隊長は彼の世紀を戦いに導き、彼の勇気で彼らを鼓舞しました。[センチュリオン:名詞]
例文
He was promoted to the rank of centurion after displaying exceptional leadership skills. [centurion: noun]
彼は並外れたリーダーシップスキルを示した後、百人隊長のランクに昇進しました。[センチュリオン:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
日常の言葉では、centurionはchiliarchに比べてより一般的に知られており、使用されています。centurionという用語は歴史的な記述や文学を通じて普及してきましたが、chiliarchはあまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
chiliarchとcenturionの両方が、歴史的および軍事的関連のために正式な口調を持っています。ただし、centurionさまざまな状況でより広く認識および理解される可能性があり、形式的にはより用途が広くなります。