実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
chimera
例文
The chimera in Greek mythology was a fire-breathing creature with a lion's head, a goat's body, and a serpent's tail. [chimera: noun]
ギリシャ神話のキメラは、ライオンの頭、山羊の体、蛇の尾を持つ火を吐く生き物でした。[キメラ:名詞]
例文
The idea of a perfect society where everyone is equal is just a chimera. [chimera: noun]
誰もが平等である完璧な社会のアイデアは単なるキメラです。[キメラ:名詞]
mirage
例文
In the desert, you may see a mirage of an oasis, but it's just a trick of the light. [mirage: noun]
砂漠では、オアシスの蜃気楼が見えるかもしれませんが、それは光のトリックにすぎません。[蜃気楼:名詞]
例文
The promise of overnight success in the entertainment industry is often a mirage. [mirage: noun]
エンターテインメント業界での一夜にして成功するという約束は、しばしば蜃気楼です。[蜃気楼:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mirageは日常の言葉でchimeraよりも一般的に使われています。Mirageは、目の錯覚や欺瞞的な外観を説明するために使用されるよく知られた用語ですが、chimeraはあまり一般的ではなく、神話や想像力豊かな概念などの特定のコンテキストに限定されることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
chimeraとmirageはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、chimeraは神話や想像力豊かな概念との関連により、よりフォーマルであると認識される可能性がありますが、mirageはより用途が広く、さまざまな形式レベルで使用できます。