実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
chintze
例文
She chose a chintze fabric for her new curtains. [chintze: noun]
彼女は新しいカーテンに更紗生地を選びました。[チンツェ:名詞]
例文
The living room was adorned with chintze pillows and cushions. [chintze: adjective]
リビングルームは更紗の枕とクッションで飾られていました。[チンツェ:形容詞]
calico
例文
She sewed a dress using a calico fabric. [calico: noun]
彼女はキャリコ生地を使ってドレスを縫いました。[三毛猫:名詞]
例文
The quilt was made from various calico prints. [calico: adjective]
キルトはさまざまなキャリコプリントから作られました。[三毛猫:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Calicoは、日常の言語でchintzeよりも一般的に使用されています。Calico用途が広く、衣類や工芸品に広く使用されていますが、chintzeはあまり一般的ではなく、特定の家の装飾目的に関連していることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
chintzeは通常、よりフォーマルでエレガントなトーンに関連付けられていますが、calico用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。