実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
chipped
例文
I accidentally chipped my favorite coffee mug when it fell off the counter. [chipped: past tense]
お気に入りのコーヒーマグがカウンターから落ちたときに誤って欠けてしまいました。[欠け:過去形]
例文
The corner of the table is chipped, so be careful not to get splinters. [chipped: adjective]
テーブルの角が欠けているので、破片が入らないように注意してください。[欠けた:形容詞]
cracked
例文
The mirror cracked when it fell off the wall. [cracked: past tense]
鏡が壁から落ちたときにひびが入った。[ひび割れ:過去形]
例文
Be careful with the cracked glass; it might shatter if you apply too much pressure. [cracked: adjective]
ひびの入ったガラスに注意してください。圧力をかけすぎると粉々になる可能性があります。[ひび割れ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Crackedは、日常の言語でchippedよりも一般的に使用されています。Crackedはさまざまなオブジェクトや状況に適用できる用途の広い用語ですが、chippedオブジェクトから切り離された小さな部分を表すことに特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
chippedとcrackedはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、crackedは、その幅広い使用法と構造的損傷との関連により、わずかに正式である可能性があります。