実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
chipper
例文
She woke up feeling chipper and ready to start the day. [chipper: adjective]
彼女はチッパーを感じて目を覚まし、一日を始める準備ができました。[チッパー:形容詞]
例文
Despite the long day, he remained chipper and kept a smile on his face. [chipper: adjective]
長い一日にもかかわらず、彼はチッパーのままで、彼の顔に笑顔を保ちました。[チッパー:形容詞]
perky
例文
The little girl had a perky personality and always brought joy to those around her. [perky: adjective]
少女ははつらつとした性格で、いつも周りの人に喜びをもたらしました。[はつらつとした:形容詞]
例文
Her perky attitude was contagious and lifted the spirits of everyone in the room. [perky: adjective]
彼女のはつらつとした態度は伝染性であり、部屋のすべての人の精神を高めました。[はつらつとした:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Chipperは日常の言葉でperkyよりも一般的に使われています。Chipper用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、perkyはあまり一般的ではなく、特定の状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
chipperは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられていますが、perkyは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、フォーマルな点でより用途が広くなります。