実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cicatrization
例文
After the surgery, the doctor explained that cicatrization would occur over time. [cicatrization: noun]
手術後、医師は瘢痕化が時間の経過とともに起こると説明しました。[瘢痕化:名詞]
例文
The wound is in the process of cicatrizing, and a scar will eventually form. [cicatrizing: present participle]
傷は瘢痕化の過程にあり、最終的には瘢痕が形成されます。[シカトリジング:現在分詞]
scarring
例文
She has a few scars on her arm from a childhood accident. [scars: noun]
彼女は子供の頃の事故で腕にいくつかの傷跡があります。[傷跡:名詞]
例文
The burn on his hand resulted in scarring that is still visible. [scarring: gerund or present participle]
彼の手の火傷は、まだ目に見える傷跡をもたらしました。[瘢痕:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Scarringは、日常の言語でcicatrizationよりも一般的に使用されています。Scarringは広く知られ理解されている用語ですが、cicatrizationはあまり一般的ではなく、医学的または科学的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cicatrizationはより技術的または正式なトーンに関連付けられていますが、scarringはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。