実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
claque
例文
The theater hired a claque to ensure a positive response from the audience. [claque: noun]
劇場は観客からの肯定的な反応を確実にするためにクラークを雇いました。[クラーク:名詞]
例文
The politician had a claque of supporters who cheered for him at every rally. [claque: noun]
政治家はすべての集会で彼を応援した支持者の群れを持っていました。[クラーク:名詞]
entourage
例文
The movie star arrived at the premiere with her entourage of bodyguards and personal assistants. [entourage: noun]
映画スターは、ボディーガードとパーソナルアシスタントの彼女の側近と一緒に初演に到着しました。[側近:名詞]
例文
The CEO's entourage always accompanies him on business trips. [entourage: noun]
CEOの側近はいつも出張に同行します。[側近:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Entourageは日常の言葉でclaqueよりも一般的に使われています。Entourageは、影響力のある個人が関与するさまざまなコンテキストに適用できる用途の広い用語ですが、claqueはあまり一般的ではなく、雇われたサポートや影響力が関係する状況に固有のものです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
claqueとentourageはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、パフォーマンスやイベントの雇われたサポートに言及する場合は、claqueより正式なトーンを持つ場合がありますが、entourageはより幅広い形式レベルで使用できます。