実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cliched
例文
The movie was filled with cliched dialogue that we've heard a hundred times before. [cliched: adjective]
映画は、私たちが以前に100回聞いたことのある決まり文句の会話でいっぱいでした。[決まり文句:形容詞]
例文
Her writing style is often criticized for being cliched and lacking originality. [cliched: adjective]
彼女の文体はしばしば決まり文句で独創性に欠けていると批判されます。[決まり文句:形容詞]
hackneyed
例文
The speech was filled with hackneyed phrases that failed to inspire the audience. [hackneyed: adjective]
スピーチは、聴衆を鼓舞することに失敗したハックニーフレーズでいっぱいでした。[ハックニー:形容詞]
例文
His jokes were so hackneyed that nobody laughed anymore. [hackneyed: adjective]
彼のジョークはとてもハックニーだったので、誰ももう笑いませんでした。[ハックニー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Clichedは、日常の言語でhackneyedよりも一般的に使用されています。Clichedは、文学、映画、会話など、さまざまなコンテキストに適用できる用途の広い用語です。一方、hackneyedはあまり一般的ではなく、アイデアや表現の使い古された性質に重点が置かれている、より具体的な状況で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
clichedとhackneyedはどちらも比較的非公式な言葉です。これらは、繰り返しまたは独創的でないコンテンツに対する不満を表現するために、カジュアルな会話、執筆、および批評で一般的に使用されます。