実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
climatize
例文
It took me a few days to climatize to the hot and humid weather in the tropical country. [climatize: verb]
熱帯の国の高温多湿の天気に順応するのに数日かかりました。[気候化:動詞]
例文
The plants need time to climatize to the colder temperatures of the winter season. [climatizing: gerund or present participle]
植物は冬の寒い気温に順応するのに時間が必要です。[気候化:動名詞または現在分詞]
acclimate
例文
It took a while for me to acclimate to the fast-paced city life after living in a small town. [acclimate: verb]
小さな町に住んだ後、ペースの速い都市生活に慣れるのにしばらく時間がかかりました。[順応:動詞]
例文
The hikers needed time to acclimate to the high altitude before continuing their climb. [acclimating: gerund or present participle]
ハイカーは、登山を続ける前に、高地に順応する時間が必要でした。[順応:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Acclimateは、日常の言語でclimatizeよりも一般的に使用されています。Acclimate用途が広く、さまざまな状況で使用できますが、climatizeはあまり一般的ではなく、主に気候関連の調整について議論するときに使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
climatizeとacclimateはどちらも正式な単語と見なされ、公式と非公式の両方のコンテキストでの使用に適しています。