実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
closing
例文
The closing ceremony marked the end of the Olympic Games. [closing: noun]
閉会式はオリンピックの終わりを告げました。[閉じる:名詞]
例文
Let's wrap up the meeting with some closing remarks. [closing: adjective]
閉会の挨拶で会議を締めくくりましょう。[締めくくり:形容詞]
finale
例文
The orchestra performed a stunning finale to conclude the concert. [finale: noun]
オーケストラはコンサートを締めくくるために見事なフィナーレを演奏しました。[フィナーレ:名詞]
例文
I can't wait to watch the season finale of my favorite show. [finale: adjective]
お気に入りの番組のシーズンフィナーレを見るのが待ちきれません。[フィナーレ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Closingは、より幅広い状況に適用できるため、日常の言語でfinaleよりも一般的に使用されています。Finaleはより具体的で、芸術的または専門的な設定で一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
closingは公式と非公式の両方の状況で使用できますが、finaleはより正式であり、通常は芸術的または専門的な文脈で使用されます。