実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
clowning
例文
The circus performer delighted the crowd with his clowning antics. [clowning: noun]
サーカスのパフォーマーは彼の道化師のふざけた態度で群衆を喜ばせました。[ピエロ:名詞]
例文
She enjoys clowning around with her friends and making them laugh. [clowning: gerund or present participle]
彼女は友達とピエロをして笑わせることを楽しんでいます。[ピエロ:動名詞または現在分詞]
joke
例文
He told a hilarious joke that had everyone laughing. [joke: noun]
彼はみんなを笑わせる陽気な冗談を言った。[ジョーク:名詞]
例文
She always jokes around with her colleagues to lighten the mood. [jokes: verb]
彼女はいつも同僚と冗談を言って気分を明るくします。[ジョーク:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Jokeは日常の言葉でclowningよりも一般的に使われています。Joke用途が広く、さまざまな社会的環境で共有できますが、clowningピエロのパフォーマンスや演劇のコンテキストに特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
clowningは通常、より非公式で遊び心のあるトーンに関連付けられていますが、jokeは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。Jokeカジュアルな会話でよく使用されますが、プロのコメディルーチンやスピーチの一部になることもあります。