実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
clubbishness
例文
Her clubbishness was evident when she only invited certain members to her party. [clubbishness: noun]
彼女が特定のメンバーだけをパーティーに招待したとき、彼女のクラブ性は明らかでした。[クラブ性:名詞]
例文
The clubbishness of the group made it difficult for new members to feel welcome. [clubbishness: noun]
グループのクラブ性は、新しいメンバーが歓迎されていると感じることを困難にしました。[クラブ性:名詞]
snobbishness
例文
His snobbishness was evident when he refused to talk to anyone who didn't attend an Ivy League school. [snobbishness: noun]
彼がアイビーリーグの学校に通っていない人と話すことを拒否したとき、彼の卑劣さは明らかでした。[卑劣さ:名詞]
例文
She displayed her snobbishness by only associating with people from wealthy families. [snobbishness: noun]
彼女は裕福な家族の人々とのみ付き合うことによって彼女の卑劣さを示しました。[卑劣さ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Snobbishnessは、日常の言語でclubbishnessよりも一般的に使用されています。Snobbishnessは広く認識され理解されている用語ですが、clubbishnessはあまり一般的ではなく、特定の社会的文脈や議論により固有である可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
clubbishnessとsnobbishnessはどちらも、カジュアルな会話で使用される非公式の用語です。ただし、snobbishnessは、その幅広い使用法と認識のために、もう少しフォーマルであると認識される場合があります。