実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
coarseness
例文
The coarseness of the sandpaper made it difficult to achieve a smooth finish. [coarseness: noun]
サンドペーパーの粗さは、滑らかな仕上がりを達成することを困難にしました。[粗さ:名詞]
例文
His coarseness in speaking offended many people at the party. [coarseness: noun]
彼の話し方の粗さは、パーティーで多くの人々を怒らせました。[粗さ:名詞]
crudeness
例文
The crudeness of the oil painting gave it a raw and unfinished look. [crudeness: noun]
油絵の粗雑さは、生で未完成の外観を与えました。[粗雑さ:名詞]
例文
His crude jokes made everyone uncomfortable during the meeting. [crude: adjective]
彼の下品なジョークは、会議中に誰もが不快にしました。[粗雑:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Coarsenessは日常の言葉でcrudenessよりも一般的に使われています。Coarseness用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、crudenessはあまり一般的ではなく、より具体的な状況で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
coarsenessとcrudenessはどちらも一般的に非公式と見なされ、正式な設定では失礼または攻撃的と見なされる場合があります。ただし、coarsenessはより中立的または説明的な意味で使用することもでき、形式的には少し用途が広くなります。