実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
coattail
例文
He won the election by riding on the coattails of his popular predecessor. [coattails: noun]
彼は彼の人気のある前任者のコートテールに乗って選挙に勝ちました。[コートテール:名詞]
例文
The singer's career took off after she jumped on the coattails of a famous producer. [coattails: plural noun]
歌手のキャリアは、有名なプロデューサーのコートテールに飛び乗った後に始まりました。[コートテール:複数名詞]
opportunity
例文
I see this job as a great opportunity for career development. [opportunity: noun]
この仕事はキャリア開発の絶好の機会だと思っています。[機会:名詞]
例文
Don't miss out on the opportunity to learn a new skill. [opportunity: noun]
新しいスキルを学ぶ機会をお見逃しなく。[機会:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Opportunityは、用途が広く、幅広い文脈に適用できるため、日常の言語でより一般的に使用される単語です。一方、coattailはあまり使用されず、他人の成功や評判に乗る状況に特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
coattailとopportunityはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、opportunityはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、2つの間でより正式なオプションになります。