実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cockerel
例文
The cockerel crowed loudly to announce the start of the day. [cockerel: noun]
おんどりは一日の始まりを告げるために大声で鳴きました。[おんどり:名詞]
例文
The farmer noticed that the cockerel's comb was starting to grow bigger. [cockerel: possessive noun]
農夫は、おんどりの櫛が大きくなり始めていることに気づきました。[おんどり:所有名詞]
rooster
例文
The rooster strutted proudly around the farm, showing off his colorful feathers. [rooster: noun]
オンドリは農場の周りを誇らしげに歩き回り、色とりどりの羽を見せびらかしました。[オンドリ:名詞]
例文
The sound of the rooster crowing woke up the entire neighborhood. [rooster: present participle]
オンドリの鳴き声が近所全体を目覚めさせました。[オンドリ:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Roosterは、日常の言語でcockerelよりも一般的に使用されています。Roosterは成熟した雄鶏の標準的な用語ですが、cockerelはあまり一般的ではなく、特に若い雄鶏を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cockerelとroosterはどちらも、カジュアルな会話や非公式の文章で一般的に使用される非公式の単語です。ただし、roosterはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。