実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cogently
例文
The professor explained the concept cogently, making it easy for the students to understand. [cogently: adverb]
教授は、学生が理解しやすいように、概念を説得力を持って説明しました。[説得力のある:副詞]
例文
She presented her case cogently, providing strong evidence to support her claims. [cogently: adverb]
彼女は自分の主張を説得力を持って提示し、彼女の主張を裏付ける強力な証拠を提供しました。[説得力のある:副詞]
convincingly
例文
The lawyer argued convincingly, swaying the jury in favor of his client. [convincingly: adverb]
弁護士は説得力を持って主張し、陪審員を彼のクライアントに有利に揺さぶった。[説得力:副詞]
例文
The actor delivered his lines convincingly, making the audience believe in the character he portrayed. [convincingly: adverb]
俳優は彼のセリフを説得力を持って届け、観客に彼が描いたキャラクターを信じさせました。[説得力:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Convincinglyは、日常の言語でcogentlyよりも一般的に使用されています。Convincingly用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、cogentlyはあまり一般的ではなく、通常、より特殊な状況や正式な状況で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cogentlyはよりフォーマルなトーンに関連付けられており、学術的または専門的な設定でよく使用されますが、convincinglyは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、より幅広い使用法が可能になります。