実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cognate
例文
English and German are cognate languages, sharing many similarities in vocabulary and grammar. [cognate: adjective]
英語とドイツ語は同族言語であり、語彙と文法において多くの類似点を共有しています。[同族語:形容詞]
例文
The word 'mother' in English and 'mutter' in German are cognates, both derived from the same Proto-Indo-European root. [cognates: plural noun]
英語の「母」とドイツ語の「つぶやき」という言葉は同族語であり、どちらも同じインド・ヨーロッパ祖語の語根に由来します。[同族語:複数名詞]
akin
例文
The two paintings are akin in style and subject matter. [akin: adjective]
2つの絵はスタイルと主題が似ています。[類似:形容詞]
例文
Siblings are often considered akin due to their shared blood relation. [akin: preposition]
兄弟は、血縁関係を共有しているため、似ていると見なされることがよくあります。[類似:前置詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Akinは日常の言葉でcognateよりも一般的に使われています。Akinはさまざまな状況に適用できるより一般的な用語ですが、cognateはより具体的で、言語的または学術的な文脈で一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cognateとakinはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、cognateは、その技術的な性質と言語学との関連により、より正式なものとして認識される場合があります。