実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
colorless
例文
The water in the glass was completely colorless. [colorless: adjective]
ガラスの中の水は完全に無色でした。[無色:形容詞]
例文
Her painting lacked creativity and was rather colorless. [colorless: adjective]
彼女の絵は創造性に欠け、かなり無色でした。[無色:形容詞]
transparent
例文
The window was made of transparent glass, providing a clear view of the outside. [transparent: adjective]
窓は透明なガラスでできており、外がはっきりと見えました。[透明:形容詞]
例文
The company's financial statements were transparent, allowing investors to see all the details. [transparent: adjective]
同社の財務諸表は透明であり、投資家はすべての詳細を見ることができました。[透明:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Transparentは、日常の言語でcolorlessよりも一般的に使用されています。Transparentは、材料、状況、プロセスの説明など、さまざまなコンテキストに適用できる用途の広い用語です。一方、colorlessはあまり一般的ではなく、通常、物理的なオブジェクトや物質に色がないことを説明することに限定されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
colorlessとtransparentはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、transparentは、アプリケーションの範囲が広いため、専門的または技術的な設定でより一般的に使用されています。