実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
coltish
例文
The coltish foal galloped around the field, full of energy. [coltish: adjective]
コルティッシュの子馬は、エネルギーに満ちて、野原を疾走しました。[コルティッシュ:形容詞]
例文
She had a coltish charm that made everyone smile. [coltish: noun]
彼女はみんなを笑顔にするコルティッシュの魅力を持っていました。[コルティッシュ:名詞]
sprightly
例文
The sprightly old lady danced with grace and enthusiasm. [sprightly: adjective]
元気な老婦人は優雅さと熱意を持って踊りました。[見事に:形容詞]
例文
The band played a sprightly tune that got everyone on their feet. [sprightly: adjective]
バンドは、みんなを立ち上がらせる素晴らしい曲を演奏しました。[見事に:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sprightlyは日常の言葉でcoltishよりも一般的に使われています。Sprightlyは幅広い状況に適用できる用途の広い単語ですが、coltishはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
coltishは通常、カジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、sprightlyは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、より幅広い状況に適しています。