詳細な類語解説:comicalとfunnyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

comical

例文

The clown's comical antics had the audience roaring with laughter. [comical: adjective]

ピエロのコミカルなアンティックは、観客を笑いで咆哮させました。[コミカル:形容詞]

例文

The movie was filled with comical moments that had everyone in stitches. [comical: adjective]

映画は、誰もがステッチをしているコミカルな瞬間でいっぱいでした。[コミカル:形容詞]

funny

例文

The comedian told a funny joke that had the whole crowd laughing. [funny: adjective]

コメディアンは、群衆全体を笑わせた面白いジョークを話しました。[おかしい:形容詞]

例文

She has a funny way of telling stories that always leaves us in stitches. [funny: adjective]

彼女はいつも私たちをステッチに残す物語を語る面白い方法を持っています。[おかしい:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Funnyは、日常の言葉でcomicalよりも一般的に使用されています。Funnyは、幅広い文脈をカバーする用途の広い単語であり、さまざまな形式のユーモアを説明するために使用できます。Comicalはあまり一般的ではありませんが、愚かさや不条理が強調される特定のコンテキストでよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

comicalfunnyはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。しかし、comicalは、その愚かで誇張された口調のために、非公式またはカジュアルな状況に傾く可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!