実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
commentary
例文
The political commentator provided insightful commentary on the current state of affairs. [commentary: noun]
政治評論家は、現在の状況について洞察に満ちた解説を提供しました。[解説:名詞]
例文
The DVD includes a director's commentary that offers behind-the-scenes insights. [commentary: noun]
DVDには、舞台裏の洞察を提供する監督の解説が含まれています。[解説:名詞]
explanation
例文
Can you give me an explanation for why the computer crashed? [explanation: noun]
コンピュータがクラッシュした理由を説明していただけますか?[説明:名詞]
例文
She explained the rules of the game with a clear and concise explanation. [explanation: noun]
彼女はゲームのルールを明確かつ簡潔な説明で説明しました。[説明:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Explanationは日常の言葉でcommentaryよりも一般的に使われています。Explanation用途が広く、日常会話、教育、技術分野など、さまざまなコンテキストで使用できます。一方、commentaryはより具体的で、スポーツ、メディア、または文化分析のコンテキストで一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
explanationは公式と非公式の両方の文脈で使用できますが、commentaryは、特にメディアや文化分析の文脈で使用される場合、より公式または専門的なトーンに関連付けられていることがよくあります。