実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
commiseration
例文
I expressed my commiseration to my friend who failed the exam. [commiseration: noun]
私は試験に失敗した友人に哀悼の意を表しました。[コミッショナレーション:名詞]
例文
She commiserated with me over the loss of my pet. [commiserated: past tense verb]
彼女は私のペットを失ったことについて私と同情しました。[委託:過去形動詞]
condolence
例文
Please accept my condolences for the passing of your grandfather. [condolences: noun]
おじいさんの逝去に哀悼の意を表します。[哀悼の意:名詞]
例文
We sent a condolence card to express our sympathy. [condolence: adjective]
お見舞いのカードを送りました。[哀悼の意:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Condolenceは、死後の同情の表明に関連する特定の文脈でcommiserationよりも一般的に使用されます。Commiserationはあまり一般的ではありませんが、共感と理解が必要な幅広い状況で使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
commiserationは公式と非公式の両方の文脈で使用できますが、condolenceはより正式であり、葬式や愛する人を失った人に哀悼の意を表するときなど、深刻または厳粛な状況で一般的に使用されます。