詳細な類語解説:compendiumとsummaryの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

compendium

例文

The professor recommended the compendium of literary theory for our research. [compendium: noun]

教授は私たちの研究のために文学理論の大要を推薦しました。[大要:名詞]

例文

The compendium of medical knowledge was a valuable resource for the students. [compendium: noun]

医学知識の大要は学生にとって貴重なリソースでした。[大要:名詞]

例文

The compendium of recipes included dishes from all over the world. [compendium: noun]

レシピの大要には、世界中の料理が含まれていました。[大要:名詞]

summary

例文

Can you give me a summary of the article you read? [summary: noun]

あなたが読んだ記事の要約を教えていただけますか?[概要:名詞]

例文

The summary of the report highlighted the key findings. [summary: noun]

報告書の要約は、主要な調査結果を強調しています。[概要:名詞]

例文

She summarized the plot of the movie for her friend. [summarized: verb]

彼女は友人のために映画の陰謀を要約した。[要約:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Summaryは日常の言葉でcompendiumよりも一般的に使われています。Summaryはさまざまな状況で使用できる用途の広い用語ですが、compendiumはあまり一般的ではなく、学術的または専門的な設定でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Compendiumは通常、正式なトーンに関連付けられており、学術的または専門的な設定でよく使用されます。Summaryはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!