実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
concede
例文
After a long debate, he finally conceded that his opponent had a valid point. [conceded: past tense]
長い議論の後、彼はついに彼の対戦相手が有効なポイントを持っていることを認めました。[譲歩:過去形]
例文
The company had to concede to the union's demands in order to avoid a strike. [concede: verb]
会社はストライキを避けるために組合の要求に譲歩しなければならなかった。[譲歩:動詞]
admit
例文
I have to admit that I was wrong about her. [admit: verb]
私は彼女について間違っていたことを認めなければなりません。[認める:動詞]
例文
He admitted to stealing the money from the cash register. [admitted: past tense]
彼はレジからお金を盗んだことを認めた。[認めた:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Admitは、日常の言語でconcedeよりも一般的に使用されています。Admit用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、concedeはあまり一般的ではなく、特定の種類の受信確認を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Concedeは、日常の言語でより一般的に使用されているadmitよりもフォーマルにすることができます。ただし、どちらの単語も、状況に応じて公式および非公式のコンテキストで使用できます。