実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
conceptualization
例文
The conceptualization of the new product was challenging due to its complexity. [conceptualization: noun]
新製品の概念化は、その複雑さのために困難でした。[概念化:名詞]
例文
She spent hours conceptualizing the design for her new website. [conceptualizing: gerund or present participle]
彼女は新しいウェブサイトのデザインを概念化するのに何時間も費やしました。[概念化:動名詞または現在分詞]
conception
例文
Her conception was unexpected but welcomed. [conception: noun]
彼女の概念は予想外でしたが、歓迎されました。[概念:名詞]
例文
The conception of the new business idea was inspired by a personal experience. [conception: noun]
新しいビジネスアイデアの構想は、個人的な経験に触発されました。[概念:名詞]
例文
I had a different conception of what the project would entail. [conception: noun]
私はプロジェクトが何を伴うかについて異なる概念を持っていました。[概念:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Conceptionは、日常の言語でconceptualizationよりも一般的に使用されています。Conceptionはより広い範囲の意味を持ち、さまざまな文脈で使用できますが、conceptualizationはより具体的であり、学術的または技術的な執筆でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Conceptualizationconceptionよりもフォーマルです。学術的または技術的な執筆でよく使用されますが、conception公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。