実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
concerto
例文
The pianist performed a beautiful concerto with the symphony orchestra. [concerto: noun]
ピアニストは交響楽団と美しい協奏曲を演奏しました。[協奏曲:名詞]
例文
She is practicing the cadenza of the concerto for her upcoming performance. [concerto: adjective]
今度の公演に向けて協奏曲のカデンツァを練習中。[協奏曲:形容詞]
piece
例文
He played a beautiful piece on the violin at the recital. [piece: noun]
リサイタルではヴァイオリンで美しい曲を演奏した。[piece: 名詞]
例文
They are rehearsing a new piece for their upcoming concert. [piece: noun]
今度のコンサートに向けて新曲のリハーサルをしているところです。[piece: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Piece は、日常語で concerto よりも一般的な用語です。 Piece はあらゆる種類の音楽作品を指すことができる用途の広い用語ですが、 concerto は主にクラシック音楽の文脈で使用されるより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Concerto は、 pieceよりも正式な用語です。主にクラシック音楽の文脈で使用され、正式なコンサートやパフォーマンスに関連しています。一方、 Pieceは、公式と非公式の両方の文脈で使用できる、より用途の広い用語です。