実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
conduit
例文
The conduit was damaged, causing a leak in the water supply. [conduit: noun]
導管が損傷し、給水に漏れが発生しました。[導管:名詞]
例文
The internet is a conduit for global communication. [conduit: noun]
インターネットはグローバルなコミュニケーションの導管です。[導管:名詞]
例文
The organization acted as a conduit between the government and the citizens. [conduit: noun]
この組織は、政府と市民の間のパイプとして機能しました。[導管:名詞]
passage
例文
The passage to the basement was blocked by debris. [passage: noun]
地下室への通路は破片で塞がれていました。[パッセージ:名詞]
例文
The passage in the book described a beautiful sunset. [passage: noun]
本の一節は美しい夕日を説明しました。[パッセージ:名詞]
例文
The passage from New York to London took eight hours. [passage: noun]
ニューヨークからロンドンへの通路は8時間かかりました。[パッセージ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Passageは日常の言葉でconduitよりも一般的に使われています。Passageはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、conduitはより具体的であり、技術的または専門的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
conduitとpassageはどちらも、公式または非公式の言語で使用できます。ただし、conduitは技術的または専門的なコンテキストでより一般的に使用されるため、特定の状況ではより正式または技術的に聞こえる場合があります。