詳細な類語解説:confidentialとprivateの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

confidential

例文

The contents of this report are confidential and should not be shared with anyone outside the company. [confidential: adjective]

このレポートの内容は機密情報であり、社外と共有しないでください。[機密:形容詞]

例文

I need to speak with you in private about a confidential matter. [confidential: adjective]

私は機密事項についてあなたとプライベートで話す必要があります。[機密:形容詞]

private

例文

I prefer to keep my personal life private. [private: adjective]

私は私生活をプライベートに保つことを好みます。[プライベート:形容詞]

例文

We had a private conversation in the conference room. [private: adjective]

会議室でプライベートな会話をしました。[プライベート:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Privateは、より広い範囲のコンテキストをカバーし、より用途が広いため、日常の言語でconfidentialよりも一般的に使用されます。ただし、confidentialは依然として専門的および法的な設定で重要な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Confidentialは、裁量と機密性が重要な専門的または法的な文脈でよく使用されるため、一般的にprivateよりも正式であると考えられています。ただし、どちらの単語も、コミュニケーションの文脈とトーンに応じて、さまざまな形式レベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!