実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
confiscation
例文
The police carried out the confiscation of the illegal drugs found in the suspect's apartment. [confiscation: noun]
警察は容疑者のアパートで見つかった違法薬物の没収を実行しました。[没収:名詞]
例文
The government ordered the confiscation of the land to build a new highway. [confiscation: noun]
政府は新しい高速道路を建設するために土地の没収を命じた。[没収:名詞]
seizure
例文
The police made a seizure of the stolen goods from the suspect's car. [seizure: noun]
警察は容疑者の車から盗品を押収した。[発作:名詞]
例文
He suffered a seizure and was rushed to the hospital. [seizure: noun]
彼は発作を起こし、病院に運ばれました。[発作:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Seizureは、より広い範囲の意味を持ち、さまざまな文脈で使用できるため、日常の言語でconfiscationよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Confiscationは通常、公式および法的なトーンに関連付けられていますが、seizureは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。