実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
conflated
例文
The article conflated two separate events into one confusing narrative. [conflated: past tense]
この記事は、2つの別々の出来事を1つの紛らわしい物語に混同しています。[混同:過去形]
例文
The politician's speech conflated two different policies into one vague proposal. [conflating: gerund or present participle]
政治家の演説は、2つの異なる政策を1つの曖昧な提案に混ぜ合わせた。[混同:動名詞または現在分詞]
fuse
例文
The electrician fused the wires together to create a circuit. [fused: past tense]
電気技師はワイヤーを融合させて回路を作りました。[融合:過去形]
例文
The chemist fused two elements together to create a new compound. [fusing: gerund or present participle]
化学者は2つの元素を融合させて新しい化合物を作りました。[融合:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Fuse は、日常語では conflate よりも一般的に使用されています。 Fuse は用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、 conflate はあまり一般的ではなく、通常は文学やジャーナリズムのコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Fuse は科学的または技術的な文脈でより一般的に使用される conflateため、文学的またはジャーナリズムの文脈でよく使用され、より非公式になる場合があります。