実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
connote
例文
The color red often connotes passion, love, or danger. [connote: verb]
赤はしばしば情熱、愛、または危険を意味します。[注:動詞]
例文
The use of certain words can connote a particular social status or cultural background. [connote: verb]
特定の単語の使用は、特定の社会的地位または文化的背景を暗示することができます。[注:動詞]
imply
例文
She didn't say it directly, but her tone implied that she was unhappy with the decision. [implied: past tense]
彼女はそれを直接言わなかったが、彼女の口調は彼女が決定に不満を持っていることを暗示していた。[暗黙: 過去形]
例文
The article implies that there is a connection between the two events, but doesn't state it outright. [implying: present participle]
この記事は、2つのイベントの間に関連性があることを示唆していますが、それを完全には述べていません。[暗示:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Implyは日常の言葉でconnoteよりも一般的に使われています。Imply用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、connoteはあまり一般的ではなく、より文学的または学術的な執筆でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
connoteは通常、よりフォーマルまたは文学的なトーンに関連付けられていますが、implyはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。