詳細な類語解説:consuetudeとcustomの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

consuetude

例文

It was his consuetude to have a cup of tea every morning. [consuetude: noun]

毎朝お茶を飲むのは彼のコンスエチュードでした。[コンスエチュード:名詞]

例文

The consuetudinal way of greeting in their culture was to bow slightly. [consuetudinal: adjective]

彼らの文化における挨拶の連続的な方法は、わずかにお辞儀をすることでした。[コンスエチュニアル:形容詞]

custom

例文

It is a custom in their family to celebrate birthdays with a big feast. [custom: noun]

大きなごちそうで誕生日を祝うのは家族の習慣です。[カスタム:名詞]

例文

The custom of shaking hands when meeting someone is prevalent in many cultures. [custom: noun]

誰かに会うときに握手する習慣は、多くの文化で普及しています。[カスタム:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Customは日常の言葉でconsuetudeよりも一般的に使われています。Customはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、consuetudeはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Consuetudecustomよりも正式な用語です。法的または学術的な文脈でよく使用されますが、customはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!