詳細な類語解説:consularとembassyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

consular

例文

The consular section of the embassy provides services to citizens living abroad. [consular: adjective]

大使館の領事部は、海外に住む市民にサービスを提供しています。[領事:形容詞]

例文

The consular office is located on the third floor of the building. [consular: adjective]

領事館は建物の3階にあります。[領事:形容詞]

例文

The consul's consular duties include issuing visas and passports. [consular: noun]

領事の領事業務には、ビザとパスポートの発行が含まれます。[領事:名詞]

embassy

例文

The American embassy in London is located in Grosvenor Square. [embassy: noun]

ロンドンのアメリカ大使館はグロブナースクエアにあります。[大使館: 名詞]

例文

The embassy staff works in the building next to the consulate. [embassy: noun]

大使館のスタッフは領事館の隣の建物で働いています。[大使館: 名詞]

例文

The ambassador's role includes representing their country at the embassy. [embassy: noun]

大使の役割には、大使館で自国を代表することが含まれます。[大使館: 名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Embassyは、日常の言語でconsularよりも一般的に使用されています。Embassyはより広い範囲の外交活動をカバーするより一般的な用語ですが、consularはより具体的で領事によって提供されるサービスを指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

consularembassyはどちらも外交の文脈で使用される正式な用語です。ただし、embassyはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!