詳細な類語解説:consulateとembassyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

consulate

例文

I need to visit the consulate to renew my passport. [consulate: noun]

パスポートを更新するために領事館に行く必要があります。[領事館:名詞]

例文

The consulate organized a cultural event to promote our country's traditions. [consulate: noun]

領事館は、わが国の伝統を促進するために文化イベントを開催しました。[領事館:名詞]

embassy

例文

The ambassador works at the embassy to represent our country in this foreign land. [embassy: noun]

大使は大使館で働き、この異国の地でわが国を代表しています。[大使館:名詞]

例文

I went to the embassy to get a visa for my upcoming trip. [embassy: noun]

今度の旅行のビザを取得するために大使館に行きました。[大使館:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Embassy は、日常語では consulate よりも一般的に使用されています。 Embassy は、国際問題における知名度と知名度が高いため、よりよく知られている用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Embassy は一般的に consulateよりも正式な用語と考えられています。公式および外交の文脈でよく使用されますが、 consulate は公式と非公式の両方の状況で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!