実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
contingency
例文
We need to have a contingency plan in case it rains during the outdoor wedding. [contingency: noun]
屋外での結婚式中に雨が降った場合に備えて、緊急時対応計画を立てる必要があります。[偶発性:名詞]
例文
The company has prepared for contingencies by having emergency funds available. [contingencies: plural noun]
同社は、緊急資金を利用できるようにすることで、不測の事態に備えています。[偶発性:複数名詞]
eventuality
例文
We need to consider the eventualities of our decision before making a final choice. [eventualities: plural noun]
最終的な選択をする前に、決定の結果を考慮する必要があります。[不測の事態:複数名詞]
例文
In the eventuality of a power outage, we have backup generators to keep the hospital running. [eventuality: noun]
停電が発生した場合でも、病院を稼働させ続けるためのバックアップ発電機があります。[結果:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Contingencyは日常の言葉でeventualityよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
contingencyとeventualityはどちらも公式または専門的なコンテキストで使用できますが、contingencyはより用途が広く、非公式のコンテキストでも使用できます。