実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
contingent
例文
The success of the project is contingent upon securing funding. [contingent: adjective]
プロジェクトの成功は、資金の確保にかかっています。[偶発的:形容詞]
例文
The company sent a contingent of employees to attend the conference. [contingent: noun]
同社は会議に出席するために従業員の派遣団を派遣しました。[条件:名詞]
provisional
例文
The team made a provisional plan until they received more information. [provisional: adjective]
チームは、より多くの情報を受け取るまで暫定的な計画を立てました。[仮称:形容詞]
例文
The agreement was only provisional and needed further negotiation. [provisional: adjective]
合意は暫定的なものであり、さらなる交渉が必要でした。[仮称:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Provisionalは、日常の言語でcontingentよりも一般的に使用されています。Provisional用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、contingentはあまり一般的ではなく、通常は正式なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Contingentは通常、正式なトーンに関連付けられており、ビジネスや政治の文脈で一般的に使用されます。Provisionalはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。