詳細な類語解説:continuumとrangeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

continuum

例文

The political spectrum is a continuum that ranges from left to right. [continuum: noun]

政治的スペクトルは、左から右に及ぶ連続体です。[連続体:名詞]

例文

The colors of the rainbow blend together in a continuum. [continuum: adjective]

虹の色は連続して混ざり合っています。[連続体:形容詞]

range

例文

The temperature range for today is between 70 and 80 degrees. [range: noun]

今日の温度範囲は70〜80度です。[範囲: 名詞]

例文

The store offers a range of products, from clothing to electronics. [range: noun]

この店では、衣料品から電子機器まで、さまざまな製品を提供しています。[範囲: 名詞]

例文

The discussion covered a wide range of topics, from politics to entertainment. [range: noun]

議論は政治から娯楽まで幅広いトピックをカバーしました。[範囲: 名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Rangeは、日常の言語でcontinuumよりも一般的に使用されています。Range用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、continuumはあまり一般的ではなく、通常は学術的または技術的なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

continuumは通常、公式および技術的なトーンに関連付けられていますが、rangeはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!