詳細な類語解説:controversialとdivisiveの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

controversial

例文

The new policy on immigration is highly controversial. [controversial: adjective]

移民に関する新しい政策は非常に物議を醸しています。[物議を醸す:形容詞]

例文

Her remarks on social media were controversial and sparked a heated debate. [controversial: adjective]

ソーシャルメディアでの彼女の発言は物議を醸し、激しい議論を引き起こしました。[物議を醸す:形容詞]

divisive

例文

The politician's speech was divisive and caused a rift between supporters and opponents. [divisive: adjective]

政治家の演説は分裂的であり、支持者と反対者の間に亀裂を引き起こした。[分裂:形容詞]

例文

The issue of gun control is highly divisive and has led to heated arguments. [divisive: adjective]

銃規制の問題は非常に分裂的であり、激しい議論につながっています。[分裂:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Controversialは日常の言葉でdivisiveよりも一般的に使われています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

controversialdivisiveはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、controversialより用途が広く、さまざまな形式レベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!