詳細な類語解説:conversationalとinformalの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

conversational

例文

I like to use a conversational tone when I'm giving a presentation. [conversational: adjective]

私はプレゼンテーションをするときに会話のトーンを使うのが好きです。[会話:形容詞]

例文

The author's writing style is very conversational, making it easy to follow along. [conversational: adjective]

著者の文体は非常に会話的であり、簡単に理解できます。[会話:形容詞]

informal

例文

The party is going to be very informal, so don't worry about dressing up too much. [informal: adjective]

パーティーは非常に非公式になるので、あまりドレスアップすることを心配しないでください。[非公式:形容詞]

例文

I like to use informal language when I'm texting my friends. [informal: adjective]

友達にテキストメッセージを送るときは、非公式の言葉を使うのが好きです。[非公式:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Informalは、日常の言語でconversationalよりも一般的に使用されています。Informal用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、conversationalはあまり一般的ではなく、特にフレンドリーで魅力的なトーンを指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Conversationalは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられており、親しみやすさと開放感を生み出すためにプロの環境でよく使用されます。一方、Informalは、個人的または社交的な環境でよく使用される、よりカジュアルでリラックスしたトーンに関連付けられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!