実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
conviviality
例文
The party was filled with conviviality and laughter. [conviviality: noun]
パーティーは陽気さと笑いに満ちていました。[陽気さ:名詞]
例文
The restaurant had a convivial atmosphere that made us feel welcome. [convivial: adjective]
レストランは私たちを歓迎していると感じさせる陽気な雰囲気でした。[陽気:形容詞]
friendliness
例文
The staff at the hotel greeted us with friendliness and hospitality. [friendliness: noun]
ホテルのスタッフはフレンドリーでおもてなしで私たちを迎えてくれました。[親しみやすさ:名詞]
例文
She has a natural friendliness that makes people feel comfortable around her. [friendly: adjective]
彼女は人々が彼女の周りで快適に感じるようにする自然な親しみやすさを持っています。[フレンドリー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Friendlinessは、日常の言語でconvivialityよりも一般的に使用されています。Friendliness用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、convivialityはあまり一般的ではなく、より正式な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
convivialityは通常、よりフォーマルで洗練されたトーンに関連付けられていますが、friendlinessはよりカジュアルで非公式であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。