実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
corbeau
例文
The corbeau perched on the tree branch, cawing loudly. [corbeau: noun]
コルボーは木の枝に腰掛け、大声で鳴きました。[コルボー:名詞]
例文
In some cultures, the corbeau is seen as a symbol of death or bad luck. [corbeau: noun]
一部の文化では、コルボーは死や不運の象徴と見なされています。[コルボー:名詞]
crow
例文
The crow flew overhead, cawing loudly. [crow: noun]
カラスは頭上を飛んで、大声で鳴きました。[カラス:名詞]
例文
In some cultures, the crow is seen as a symbol of death or bad luck. [crow: noun]
一部の文化では、カラスは死や不運の象徴と見なされています。[カラス:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Crowは、英語圏の国ではcorbeauよりも一般的に使用されています。corbeauはフランス語圏の国でより一般的かもしれませんが、それでもcrow全体よりも一般的に使用されていません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Corbeauはフランス語に由来するため、より公式または文学的な意味合いを持つ場合がありますが、crowはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。