実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cordage
例文
The ship's cordage was in need of repair. [cordage: noun]
船の索具は修理が必要でした。[コード:名詞]
例文
The cordage was made from natural fibers like hemp and sisal. [cordage: noun]
コードは麻やサイザル麻などの天然繊維で作られました。[コード:名詞]
例文
The sailors spent the afternoon cordaging new ropes for the ship. [cordaging: verb]
船員たちは午後、船の新しいロープをコードで囲むのに費やしました。[コード化:動詞]
hawser
例文
The hawser was secured to the dock to keep the ship in place. [hawser: noun]
ホーザーは船を所定の位置に保つためにドックに固定されました。[ホーザー:名詞]
例文
The sailors used a hawser to tow the stranded boat back to shore. [hawser: noun]
船員たちはホーザーを使って座礁したボートを岸に曳航しました。[ホーザー:名詞]
例文
The crew expertly coiled the hawser after docking the ship. [hawser: noun]
乗組員は、船をドッキングした後、ホーザーを巧みに巻き付けました。[ホーザー:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cordageは、海事の文脈を超えて幅広い用途があるため、日常の言語でhawserよりも一般的に使用される用語です。Hawserは、主に航海環境で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cordageとhawserの両方に技術的な意味合いがあり、通常、海事産業やエンジニアリング分野などの公式または技術的なコンテキストで使用されます。