詳細な類語解説:corporateとcommercialの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

corporate

例文

The corporate office oversees all the branches of the company. [corporate: adjective]

本社は会社のすべての支店を監督しています。[企業:形容詞]

例文

The new policy was implemented by the corporate team. [corporate: noun]

新しいポリシーは、企業チームによって実装されました。[企業:名詞]

commercial

例文

The commercial sector of the economy is driven by consumer demand. [commercial: adjective]

経済の商業部門は消費者の需要によって推進されています。[コマーシャル:形容詞]

例文

The company launched a new commercial for their latest product. [commercial: noun]

同社は最新製品の新しいコマーシャルを開始しました。[コマーシャル:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Commercialは、日常の言語でcorporateよりも一般的に使用されています。Commercial用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、corporateはあまり一般的ではなく、通常、公式または専門的なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Corporateは通常、フォーマルでプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、commercialフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!