実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
corresponsive
例文
The company has a corresponsive relationship with its customers, always listening to their feedback and making improvements accordingly. [corresponsive: adjective]
同社は顧客と相関関係を築いており、常に顧客のフィードバックに耳を傾け、それに応じて改善を行っています。[相関:形容詞]
例文
The corresponsive nature of the two systems allowed for seamless integration and communication. [corresponsive: noun]
2つのシステムの応答性により、シームレスな統合と通信が可能になりました。[対応:名詞]
reciprocating
例文
The two countries have a reciprocating agreement that allows for free trade between them. [reciprocating: adjective]
両国は、両国間の自由貿易を可能にする往復協定を結んでいます。[往復:形容詞]
例文
The reciprocating saw made quick work of cutting through the thick branches. [reciprocating: verb]
レシプロソーは太い枝を素早く切り裂きました。[往復:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Reciprocatingは日常の言葉でcorresponsiveよりも一般的に使われています。Reciprocatingはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、corresponsiveはあまり一般的ではなく、本質的により技術的または正式な場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Corresponsiveは通常、より公式または技術的なトーンに関連付けられていますが、reciprocatingは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。