実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cortina
例文
The cortinas in the living room let in just enough light to create a cozy atmosphere. [cortina: noun]
リビングルームのコルティーナは、居心地の良い雰囲気を作り出すのに十分な光を取り入れました。[コルティナ:名詞]
例文
She added some colorful cortinas to her bedroom to brighten up the space. [cortinas: plural noun]
彼女は寝室にカラフルなコルティナを追加して、空間を明るくしました。[コルティナス:複数形名詞]
curtain
例文
She drew the curtains closed to block out the sunlight. [curtains: plural noun]
彼女はカーテンを閉めて日光を遮った。[カーテン:複数形名詞]
例文
He installed new curtains in the kitchen to match the color scheme. [curtains: plural noun]
キッチンには配色に合わせて新しいカーテンを取り付けました。[カーテン:複数形名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Curtain は、日常の言葉で cortina よりも一般的に使用され、より広い範囲の窓覆いをカバーするより用途の広い用語です。 Cortina はあまり一般的ではなく、通常、ラテンアメリカの家やインテリアデザイン雑誌など、特定のコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cortinaとcurtainはどちらもフォーマルとインフォーマルの文脈で使用できますが、curtainはより用途が広く、さまざまなフォーマルなレベルで使用できるため、フォーマルな設定により適しています。