実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cothurnian
例文
The cothurnian style of writing was popular during the Romantic era. [cothurnian: adjective]
コトゥルニアの文体はロマン派時代に人気がありました。[コトゥルニアン語:形容詞]
例文
The actor's cothurnian performance captivated the audience with its grandeur and intensity. [cothurnian: adjective]
俳優のコトゥルニアンのパフォーマンスは、その壮大さと強さで観客を魅了しました。[コトゥルニアン語:形容詞]
solemn
例文
The solemn ceremony paid tribute to the fallen soldiers. [solemn: adjective]
厳粛な式典は倒れた兵士たちに敬意を表した。[厳粛:形容詞]
例文
The room was filled with a solemn silence after the tragic news. [solemn: adjective]
悲劇的なニュースの後、部屋は厳粛な沈黙で満たされました。[厳粛:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Solemnは、日常の言語でcothurnianよりも一般的に使用されています。Solemnは、さまざまな公式および非公式のコンテキストで使用できる用途の広い単語ですが、cothurnianはあまり一般的ではない、より専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cothurnianとsolemnの両方に正式な意味合いがありますが、cothurnian古典的または文学的な文脈に関連していますが、solemnはより幅広い正式な機会に使用できます。