実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
countervailing
例文
The countervailing forces of supply and demand determine market prices. [countervailing: adjective]
需要と供給の相殺力が市場価格を決定します。[対抗:形容詞]
例文
The government imposed countervailing duties on imported goods to protect domestic industries. [countervailing: adjective]
政府は国内産業を保護するために輸入品に相殺関税を課した。[対抗:形容詞]
compensatory
例文
The company offered compensatory time off for employees who worked overtime. [compensatory: adjective]
会社は、残業した従業員に補償休暇を提供しました。[代償:形容詞]
例文
The victim received a compensatory settlement for the damages caused by the accident. [compensatory: adjective]
被害者は事故による損害賠償金を受け取った。[代償:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Compensatoryは、日常の言語でcountervailingよりも一般的に使用されています。Compensatory用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、countervailingはあまり一般的ではなく、主に経済または貿易のコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
countervailingとcompensatoryはどちらも、経済学、法律、貿易政策などの専門的または技術的な文脈で通常使用される正式な単語です。